본문 바로가기
JLPT N4 강좌/io JLPT N4 - 문법

io JLPT N4 문법 ♯63, ~ようとおもう~하려고 생각하다 / ~할 생각이다

by ioJLPT 2021. 11. 23.

0123456

안녕하세요! 이오JLPT의 「이오」선생님입니다👩‍🏫

오늘의 문법은 『~ようとおもう』 ~하려고 생각하다 / ~할 생각이다

일본어능력시험 N4 문법입니다.

「~ようとおもう」는 “~하려고 생각하다, ~할 생각이다, ~하려고 한다”란 의미로,

화자의 의지나 희망을 나타내는 표현입니다.

그리고「~ようとおもっている」란 형태는

이전부터 가지고 있던 의지, 결심 등이 이어지고 있을 때 쓰는 표현입니다.

그리고 「~つもりだ」 (~할 생각이다)도 함께 기억해 주세요.

예문을 살펴봅시다.

A : 大学を卒業したら外国で働こうとおもっています

A : 대학을 졸업하면 외국에서 일하려고 생각하고 있어요. (일할 생각이에요)

B : そうなんだ。ぼくは外国に住もうとはおもわないな。

B : 그렇구나. 난 외국에서 살려고는 생각하지 않아. (살 생각은 없어)

A : 子どものときからの夢なんです。

A : 어렸을 때부터의 꿈입니다.

대화에서 A는 「外国で働こうとおもっています」 (외국에서 일할 생각이에요)라며

본인의 의지 및 희망을 말하고 있고,

이 말을 들은 B는 「ぼくは外国に住もうとはおもわないな」 (난 외국에서 살 생각은 없어)”라며

부정표현으로 자신의 의지 및 희망을 말하고 있습니다.

그럼 접속을 확인해 보겠습니다만,

우선 「う・よう형」, 흔히 말하는 「意向形(의지형)」을 알아야 합니다.

이 “의지형”을 만들고 「とおもう」만 접속하면 간단히 완성됩니다.

 

※ う・よう형에 대해서는#104「~う・よう形(意向形)」을 참고해 주세요.

동사 う・よう형+とおもう

例1) 安いので買おうとおもいます

싸서 사려고 생각합니다. (사려고 합니다)

例2) 明日は早く起きようとおもいます

내일은 일찍 일어나려고 생각합니다. (일찍 일어날 생각입니다, 일찍 일어나려고 합니다)

동사 う・よう형+とはおもわない (부정의 의지를 나타냅니다)

例3) こんなところには、家族で来ようとはおもわない

이런 곳에는 가족과 오려고 생각하지 않는다. (가족과 올 생각은 없다)

 

*「~とおもう」와 「~とおもっている」의 차이

「~とおもう」

말하는 시점에서 내린 판단, 굳힌 결심을 의미합니다.

(X)今からラーメンを食べようとおもっている。

(O)今からラーメンを食べようとおもう。

(O)지금부터 라멘을 먹으려고 생각한다. (먹을 생각이다)

「~とおもっている」

과거에 결심한 일, 이전부터 가지고 있던 의지, 결심 등이 이어지고 있어 지금도 계속 그렇게 생각하고 있을 때 사용합니다.

 

(X)子どものころから弁護士になろうとおもう。

(O)子どものころから弁護士になろうとおもっている。

(O)어릴 적부터 변호사가 되려고 생각하고 있다. (어릴 적 정한 일을 지금까지 계속)

* 제3자가 주어일 경우

주어가 3인칭일 경우에는 ”~とおもっている”에 “~そうだ” “~らしい” “~ようだ”를 접속하여 사용한다.

“~とおもっている+そうだ” (~할 생각이라고 한다) 전문

“~とおもっている+らしい” (~할 생각인 것 같다) 추측

“~とおもっている+ようだ” (~할 생각인 것 같다) 추측

例1) 西田さんは韓国へ留学に行こうとおもっているそうだ。

니시다 씨는 한국에 유학 가려고 생각하고 있다고 한다. (유학 갈 생각이라고 한다)

例2) 先生は宿題の量を増やそうとおもっていたらしい。

선생님은 숙제의 양을 늘리려고 생각하고 있었던 것 같다. (늘릴 생각이었던 것 같다)

例3)彼は自分の意見を通そうと思っているようだ。

그는 자신의 의견을 관철시키려고 생각하고 있는 것 같다. (관철시킬 생각인 것 같다)

다른 예문을 보면서 다시 한 번 확인해 봅시다.

仕事をがんばろうとおもう。

일을 열심히 하려고 생각한다. (열심히 할 생각이다)

A:会社の帰りにご飯を食べようと思っていますが、いっしょにどうですか?

A : 퇴근 길에 밥을 먹으려고 생각하고 있는데 (밥 먹으려고 하는데), 같이 어떠세요?

B:すみません。今日は疲れているので、帰ろうと思います。

B : 죄송해요. 오늘은 피곤해서, 돌아가려고 생각해요. (집에 갈 생각이에요)

A:川井さん、会社をやめようとおもっているらしいよ。

A : 카와이 씨, 회사를 그만두려고 생각하고 있는 것 같아. (그만 둘 생각인 것 같아)

B:ええ!そうなんですか。

B : 앗! 그래요?

「~ようとおもう」는 일본인들이 회화체에서 정말 많이 쓰는 표현 중 하나입니다.

앞에서도 설명했지만 우선 “의지형”을 철저히 숙지해야 합니다.

그럼 누구나 쉽게 만들고 사용할 수 있는 표현입니다.

오늘은 여기까지입니다.

수고하셨습니다.

질문이 있으시면 언제든지 코멘트 달아 주세요!

또 만납시다.

안녕🖐

 

 
반응형
사업자 정보 표시
에이제이온라인테스트 주식회사 | You Young, KIM | 서울시 중구 을지로50 을지한국빌딩 20층 2005호 | 사업자 등록번호 : 543-81-01937 | TEL : 010-8236-1905 | Mail : aot@onlinejlpt.com | 통신판매신고번호 : 2021-서울중구-1468호 | 사이버몰의 이용약관 바로가기

댓글